About
The Chinese word **多米诺 (duō mǐ nuò)** is formed through **phonetic borrowing** from the English word "domino," where each character is chosen primarily for its sound to approximate the foreign pronunciation: **多 (duō)** for "do," **米 (mǐ)** for "mi," and **诺 (nuò)** for "no." This type of word formation is known as a **transliteration**, and it is commonly used for importing foreign terms, especially for concepts or objects without pre-existing Chinese equivalents. In this case, the word specifically carries the meaning of the domino tile game and, by cultural extension, the "domino effect" (多米诺效应), where the characters collectively create a recognizable and fixed term for this imported idea.