About
The Chinese word "洛佩兹" is a phonetic transcription, or transliteration, formed to approximate the sounds of the Spanish surname "López." It is constructed by selecting Chinese characters whose pronunciations (luò, pèi, zī) collectively mimic the original foreign name's syllables, with no regard for the literal meanings of the individual characters ("洛" often refers to a river, "佩" means to wear/adorn, and "兹" means this/here). This is a standard method in Chinese for rendering foreign personal and place names, resulting in a new word that is phonetically adapted but semantically arbitrary.