爱
不
释
手
About
The Chinese idiom "爱不释手" is formed by sequentially combining the characters 爱 (love), 不 (not), 释 (release), and 手 (hand), where each character retains its core meaning to create the literal phrase "love not release hand", directly conveying the idea of being so fond of an object that one does not want to let it go from one's hand.