About
The word 娘娘腔 is formed by directly combining the term 娘娘 (niángniang), a historical title for an empress or imperial consort that culturally evokes a stereotypical image of refined, delicate, and ultra-feminine mannerisms, with 腔 (qiāng), meaning "accent", "tone", or "style of speech/behavior". Together, they create a composite concept that literally translates to "like a娘娘 in style", constructing a critical metaphor for a man whose speech, gestures, or affect are perceived by the speaker as excessively or imitatively feminine. The term's formation is not grammatical but entirely conceptual, building a vivid, culturally loaded stereotype by yoking a specific archetype of womanhood to a man's perceived performance.
Example Sentences Hide
他的声音有点娘娘腔。
别模仿他娘娘腔的举止。
因为他娘娘腔,所以经常被嘲笑。
虽然他很娘娘腔,但是非常聪明。
在现代社会,娘娘腔并不代表软弱,只要自信就好。