About
The word "詹姆斯" is formed through a process of phonetic transliteration, specifically designed to approximate the sounds of the English name "James". Each character is chosen not for its meaning, but for its Mandarin pronunciation: "詹" (Zhān) captures the initial "Ja" sound, "姆" (mǔ) represents the "mes" syllable, and the "斯" (sī) is often added in Chinese transliterations to smoothly conclude foreign names ending in an 's' or similar consonant, resulting in a three-character unit that phonetically mimics the original name while conforming to the rhythmic and orthographic conventions of Chinese.
Example Sentences Hide
詹姆斯喜欢打篮球。
詹姆斯今天来学校了。
詹姆斯在比赛中表现出色。
詹姆斯决定明天去图书馆看书。
尽管天气不好,詹姆斯仍然坚持每天跑步。