About
The Chinese phrase 与众不同 is formed through the conceptual blending of its constituent characters to express the idea of distinctiveness. It originates from classical Chinese, where 与 (with) and 众 (the crowd) establish a comparative framework, while 不 (not) and 同 (same) directly negate sameness, thereby creating a vivid contrast between an individual and the collective. This juxtaposition crystallizes into a fixed four-character idiom that encapsulates the notion of being unique or different from others, reflecting a cultural appreciation for conciseness and imagery in conveying abstract qualities.
Example Sentences Hide
他的穿衣风格与众不同。
她的想法总是与众不同。
这家餐厅的装饰设计显得与众不同。
这篇论文的观点新颖,确实与众不同。
在众多提议中,他那份务实又大胆的计划显得格外与众不同。