打
草
惊
蛇
About
The Chinese idiom 打草惊蛇 is formed by combining two verbal phrases: "打草" (beating the grass) and "惊蛇" (startling the snake), where the first action directly causes the second, based on a historical anecdote where disturbing grass inadvertently reveals a hidden snake, thus creating a metaphorical warning against rash actions that alert opponents.