About
The Chinese idiom **一窍不通 (yī qiào bù tōng)**, meaning "to know nothing about" or "to be completely ignorant," is formed through vivid metaphorical imagery. It literally breaks down into **一 (yī)** meaning "one," **窍 (qiào)** meaning "aperture," "hole," or "orifice" (traditionally referring to the seven sensory orifices of the head—eyes, ears, nostrils, and mouth), and **不通 (bù tōng)** meaning "not open" or "blocked." Thus, the phrase paints a picture of **"not one aperture is open,"** suggesting a person whose senses or channels of understanding are entirely obstructed, leading to a state of utter incomprehension or lack of skill in a given subject.