About
The Chinese word "庞德" is formed as a transliterated proper name, specifically for the historical Three Kingdoms period general Pang De, through a combination of phonetic approximation and semantic selection common in Chinese naming conventions. The character "庞" (Páng) primarily provides a close phonetic match to the first syllable of his surname, while also carrying connotations of "grand" or "immense", and "德" (dé) means "virtue" or "moral character", a positive, virtuous element frequently used in given names and titles. Thus, the name is not a literal translation but a culturally adapted rendering that sounds similar to the original and incorporates auspicious, meaningful characters suitable for a notable figure in Chinese historiography.