About

The word 指望 is formed by combining the character 指, meaning "to point" or "finger", with the character 望, meaning "to gaze into the distance" or "to hope". Together, they create a vivid conceptual metaphor: the act of pointing one's gaze (and thus one's attention and expectation) toward a specific point in the future. This imagery evokes the sense of relying on or counting on that anticipated outcome, as if it is the visible destination one is focused on reaching. The formation is less about literal addition and more about painting a picture of focused anticipation and dependency.

Example Sentences Hide

你别指望我来帮你。

Nǐ bié zhǐwàng wǒ lái bāng nǐ.

Don't count on me to help you.

我们全家都指望他这份工资生活。

Wǒmen quánjiā dōu zhǐwàng tā zhè fèn gōngzī shēnghuó.

Our whole family relies on his salary to live.

事到如今,我们已经指望不上任何外援了。

Shì dào rújīn, wǒmen yǐjīng zhǐwàng bù shàng rènhé wàiyuán le.

At this point, we can no longer count on any external assistance.

如果连你都不管,这孩子还能指望谁呢?

Rúguǒ lián nǐ dōu bù guǎn, zhè háizi hái néng zhǐwàng shéi ne?

If even you won't take care of him, who else can this child rely on?

他过去总指望一夜暴富,现在终于明白必须脚踏实地工作。

Tā guòqù zǒng zhǐwàng yīyè bàofù, xiànzài zhōngyú míngbai bìxū jiǎotàshídì gōngzuò.

He used to always hope for getting rich overnight, but now he finally understands he must work down-to-earth.

Word Definition - 指望

zhǐ wàng to count on; to hope for; prospect; hope

Individual Character Details