About
The compound verb "甩开" is formed through a resultative verb construction, where the first character, "甩" (shuǎi), which originally meant "to swing" or "to throw" and by extension "to discard" or "to shake off," denotes the core action. The second character, "开" (kāi), meaning "to open" or "to separate," functions as a complement of result, indicating the successful outcome of that action. Therefore, "甩开" semantically integrates to mean "to shake off and thereby create distance or separation," as in甩开对手 ("to shake off a pursuer") or甩开膀子 ("to throw one's arms open with vigor"), where the action of "甩" achieves the resultant state of being "开" or apart.