About

The word "甩掉" is formed by combining the character "甩", which means to throw or fling, with the character "掉", which acts as a resultative complement indicating the completion or outcome of the action. In this compound, "甩" conveys the core action of discarding, and "掉" emphasizes that the discarding is achieved or finalized, resulting in the overall meaning to throw off, get rid of, or shake off.

Example Sentences Hide

甩掉了手上的水。

Tā shuǎidiào le shǒu shàng de shuǐ.

He shook off the water from his hands.

我要甩掉这些坏习惯。

Wǒ yào shuǎidiào zhèxiē huài xíguàn.

I want to get rid of these bad habits.

她终于甩掉了那个跟踪者。

Tā zhōngyú shuǎidiào le nàgè gēnzōng zhě.

She finally shook off that stalker.

为了健康,他决定甩掉多余的体重。

Wèile jiànkāng, tā juédìng shuǎidiào duōyú de tǐzhòng.

For the sake of health, he decided to lose excess weight.

在激烈的竞争中,我们必须甩掉落后的思维方式。

Zài jīliè de jìngzhēng zhōng, wǒmen bìxū shuǎidiào luòhòu de sīwéi fāngshì.

In the fierce competition, we must shed outdated ways of thinking.

Word Definition - 甩掉

shuǎi diào to throw off; to abandon; to cast off; to get rid of; to dump

Individual Character Details