About

The word "怪不得" is formed through a conceptual fusion where the character "怪" (to blame) is combined with "不得" (cannot, not permitted) to create a new, unified meaning. It literally begins as the idea of "cannot blame", but through habitual use, this literal sequence transforms into a single expression of sudden understanding or realization. The formation effectively compresses a mini-logical deduction, "since this is the case, it is not right to blame or be surprised", into a compact term used to signify that something now makes sense in light of new information.

Example Sentences Hide

怪不得他没来上课。

Guàibude tā méi lái shàngkè.

No wonder he didn't come to class.

怪不得你迟到了,原来下雨了。

Guàibude nǐ chídào le, yuánlái xià yǔ le.

No wonder you were late; it was raining.

怪不得她这么高兴,她考试通过了。

Guàibude tā zhème gāoxìng, tā kǎoshì tōngguò le.

No wonder she is so happy; she passed the exam.

怪不得这里的空气这么好,原来附近有个大公园。

Guàibude zhèlǐ de kōngqì zhème hǎo, yuánlái fùjìn yǒu gè dà gōngyuán.

No wonder the air here is so good; there's a large park nearby.

经过你的解释,怪不得他昨天会有那种奇怪的反应。

Jīngguò nǐ de jiěshì, guàibude tā zuótiān huì yǒu nà zhǒng qíguài de fǎnyìng.

After your explanation, no wonder he had that strange reaction yesterday.

Word Definition - 怪不得

guài bu de no wonder!; so that's why!