About
The Chinese word "伊戈尔" (Yīgē'ěr) is a phonetic transliteration formed to approximate the sounds of the foreign name "Igor" using characters that carry little to no semantic meaning related to the original name. Each character—伊 (yī), 戈 (gē), and 尔 (ěr)—is chosen primarily for its phonetic value to mirror the syllables "I-gor," following the common Chinese practice of representing foreign names through sound-based borrowing (音译, yīnyì). The characters are conventional and frequently used in such transliterations, resulting in a standardized representation that is recognized as a personal name within a Chinese context.