Definitions

to step on

Etymology phono-semantic

foot

Semantic: Phonetic:

About

The character "蹋" is structured as a semantic-phonetic compound, with the "足" radical on the left consistently signaling its association with foot-based actions, while the traditional right-hand component "𦐇" historically provided phonetic guidance. Its core meaning has long been connected to the act of treading or stamping down, but through extended use, it acquired additional layers such as trampling or wanton destruction, evident in formative compounds like "糟蹋" which implies wasting or ruining. While the essential notion of applying pressure with the foot persists, the character's graphical form was later simplified by replacing "𦐇" with "沓" as the phonetic element, yet this alteration did not substantially shift its fundamental semantic scope.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

不要糟粮食。

Bù yào zāotà liángshí.

Don't waste food.

他经常糟自己的时间。

Tā jīngcháng zāotà zìjǐ de shíjiān.

He often wastes his own time.

战争践了这片土地。

Zhànzhēng jiàntà le zhè piàn tǔdì.

The war trampled on this land.

我们不能糟大自然赋予的资源。

Wǒmen bù néng zāotà dàzìrán fùyǔ de zīyuán.

We must not waste the resources given by nature.

他的行为简直是在践别人的尊严。

Tā de xíngwéi jiǎnzhí shì zài jiàntà biérén de zūnyán.

His behavior is simply trampling on others' dignity.

避免糟食物是我们每个人的责任。

Bìmiǎn zāotà shíwù shì wǒmen měi gè rén de zérèn.

Avoiding food waste is the responsibility of each of us.

历史的车轮无情地践过那些古老的文明。

Lìshǐ de chēlún wúqíng de jiàntà guò nàxiē gǔlǎo de wénmíng.

The wheel of history mercilessly trampled over those ancient civilizations.

如果我们继续糟环境,未来将不堪设想。

Rúguǒ wǒmen jìxù zāotà huánjìng, wèilái jiāng bùkān shèxiǎng.

If we continue to ruin the environment, the future will be unimaginable.