About

The Chinese idiom "塞翁失马" is formed through the sequential combination of four characters: "塞" meaning frontier, "翁" meaning old man, "失" meaning to lose, and "马" meaning horse, which together literally depict the event of an old man at the frontier losing his horse, directly derived from a concise narrative in classical Chinese texts.

Word Definition - 塞翁失马

sài wēng shī mǎ lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good