About
The character '缠' derives from its traditional form '纏,' which integrates the silk radical with the component '廛' to express the action of winding or coiling, primarily in reference to threads or cords. Over time, its semantic range broadened from these concrete physical processes to encompass metaphorical extensions, such as the notion of pestering or persistently involving oneself in a manner that implies figurative entanglement. The structural transition to the simplified form '缠' retained the silk radical while altering the right-hand element, thus continuing to signal an inherent connection to fibrous winding and twisting. This shift in meaning from tangible manual activities to abstract interpersonal dynamics illustrates the character's adaptive journey within the language.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
他的腿被藤蔓缠住了。
这个小女孩总爱缠着妈妈讲故事。
问题很复杂,各种因素纠缠在一起。
别让过去的琐事纠缠你的内心。
他正努力从债务纠纷中摆脱出来。
这种线非常结实,适合用于缠绕包裹。
她手腕上缠绕着一条精致的手链。
历史的真相常常与传说和神话缠绕难分。