About
The character 蔼, traditionally written as 藹, is etymologically constructed from the grass radical 艹 positioned above 謁, which itself integrates 言 representing speech and 曷 acting as a phonetic component, originally linking the character to concepts of verdant growth and verbal expression. In early usage, it primarily described luxuriant and thick vegetation, evoking a sense of abundant natural profusion in classical literature. Over time, its meaning expanded metaphorically to convey qualities of mildness and kindness, as seen in terms like 和蔼 for amiability, reflecting a semantic shift from tangible botanical richness to abstract human benevolence. This evolution allowed the character to maintain its structural ties to both plant life and communication while adapting to denote interpersonal gentleness, showcasing how its components supported a gradual alignment with social virtues rather than solely physical attributes.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
老师很和蔼。
她和蔼地笑了笑。
爷爷总是和蔼可亲。
那位和蔼的老人帮助了我。
在蔼蔼的暮色中,我们回家了。
他的和蔼态度让人感到温暖。
尽管工作繁忙,他依然保持和蔼的笑容。
在社区里,她以和蔼可亲的性格赢得了大家的尊重。