About
The character 骄, whose traditional form is 驕, is structured around the semantic component 馬 (horse) and the phonetic component 喬 (tall, lofty), originally depicting a horse that is tall, noble, or physically superior, a meaning which carried both a positive sense of excellence and the latent potential for haughtiness. Over centuries, this equine association receded as the meaning shifted almost exclusively to the abstract human quality of arrogance and excessive pride, reflecting a person who holds themselves in high esteem. In its simplified form 骄, the left radical is reduced from 馬 to 马, still indicating the original horse association, while the right component 喬 is simplified to 乔, maintaining a phonetic role while altering the visual structure; this change in form, however, did not alter the core meaning, which had long been fixed as a negative moral attribute denoting overbearing self-satisfaction.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
他为成绩感到骄傲。
骄阳似火,天气很热。
她取得了骄人的成绩。
父母不能骄纵孩子。
骄傲的人往往没有朋友。
如果太骄傲,你就会失败。
他身上有一股骄气,让人不喜欢。
历史上的统治者常因骄奢而失去民心。