Definitions

(arch.) court dress
zhě pleat; crease; Taiwan pr. [zhé]

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

The character "褶" is composed of the clothing radical "衤" combined with the phonetic and semantic component "習", a structure that directly associates it with garments and the concept of repetition or layering. Its original meaning centered specifically on the pleats or folds in clothing, a sense derived from this compositional logic. Over centuries, the term's usage broadened from describing textile folds to encompassing other similar creased or wrinkled forms, such as those found in geological layers or on organic surfaces, thereby generalizing its application while maintaining the essential idea of a fold. The character's form has remained consistent, with its components continuing to denote its primary association with fabric and repeated patterns.

Etymology Hide

Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

我的衣服有皱。

Wǒ de yīfú yǒu zhězhòu.

My clothes have wrinkles.

她熨平了裙子上的子。

Tā yùnpíng le qúnzi shàng de zhězi.

She ironed out the pleats on the skirt.

我喜欢有子的裙子。

Wǒ xǐhuān yǒu zhězi de qúnzi.

I like skirts with pleats.

这件衬衫的皱很多。

Zhè jiàn chènshān de zhězhòu hěn duō.

This shirt has many wrinkles.

他小心地折叠地图,避免出现皱。

Tā xiǎoxīn de zhédié dìtú, bìmiǎn chūxiàn zhězhòu.

He carefully folded the map to avoid wrinkles.

地质学家研究岩石的皱。

Dìzhì xuéjiā yánjiū yánshí de zhězhòu.

Geologists study the folds of rocks.

如果衣服晾干不当,容易产生皱。

Rúguǒ yīfú liànggān bù dàng, róngyì chǎnshēng zhězhòu.

If clothes are dried improperly, they easily develop wrinkles.

尽管她仔细熨烫,但棉质面料还是很快出现了皱。

Jǐnguǎn tā zǐxì yùntàng, dàn miánzhì miànliào háishì hěn kuài chūxiàn le zhězhòu.

Even though she ironed carefully, the cotton fabric still developed wrinkles quickly.