About
The traditional form 虜 is a phono-semantic compound: the tiger radical 虍 (hū) appears at the top, the component 毌 (guàn) is in the middle, and the strength radical 力 (lì) is at the bottom. In the simplified character 虏, the middle component is omitted, leaving only 虍 above 力. Together, the tiger and strength radicals evoke concepts of force, violent capture, and overpowering an opponent. The core meaning refers to taking enemies captive in war, enslaving a defeated populace, or making someone a prisoner. It can also denote the captives themselves, prisoners, hostages, or those held by coercive force.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
我们俘虏了一个敌人。
他们在战斗中被俘虏了。
俘虏们被关在营地里。
历史书中记载了那次虏掠事件。
为了解救被虏的同胞,他们策划了一次行动。
虽然敌人虏走了粮食,但村民们没有屈服。
在商业竞争中,俘虏客户的心是关键。
通过对虏获文件的解密,情报部门获得了重要信息。