Definitions

Miǎn (noun) Myanmar (Burma)
miǎn (adjective) distant; remote

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Simplified form of .

Semantic: Phonetic:

About

The character '缅' derives from its traditional form '緬', structured with the silk radical '糸' and the phonetic component '面', initially denoting fine silk threads. Its semantic range broadened from this concrete reference to encompass ideas of distance and extension, metaphorically drawing from the image of threads being drawn out. This evolution led to abstract associations with memory and recollection, evident in modern compounds such as '缅怀'. The simplified form '缅' maintains the phonetic element '面' while adapting the radical to its simplified variant '纟'.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

我来自甸。

Wǒ láizì Miǎndiàn.

I am from Myanmar.

甸的风景很美丽。

Miǎndiàn de fēngjǐng hěn měilì.

The scenery in Myanmar is very beautiful.

我们怀革命先烈。

Wǒmen miǎnhuái gémìng xiānliè.

We cherish the memory of the revolutionary martyrs.

怀着过去的时光。

Tā miǎnhuái zhe guòqù de shíguāng.

He is reminiscing about the past.

这份礼物寄托着深切的怀。

Zhè fèn lǐwù jìtuō zhe shēnqiè de miǎnhuái.

This gift embodies deep remembrance.

他对历史的怀之情溢于言表。

Tā duì lìshǐ de miǎnhuái zhī qíng yì yú yán biǎo.

His sentiment of reminiscing about history is evident in his words.

这些文物引发了人们的无限怀。

Zhèxiē wénwù yǐnfāle rénmen de wúxiàn miǎnhuái.

These cultural relics evoke people's boundless remembrance.

想先哲之余,我们更应思考未来。

Zài miǎnxiǎng xiānzhé zhī yú, wǒmen gèng yīng sīkǎo wèilái.

While cherishing the memory of past sages, we should also contemplate the future.