Definitions

(adverb) do not; there is none who
(adverb) not to

Etymology

Depicts the sun () shining through vegetation (). Based on the original meaning "sunset", now written as . The current meaning is a phonetic loan.

About

The character 莫 is structurally composed of the sun 日 enclosed between two layers of grass 艹, a configuration that visually represents the sun setting into vegetation and originally conveyed the specific temporal meaning of "dusk" or "evening". This concrete meaning became abstracted over time as the character was borrowed for its phonetic value to serve grammatical functions, evolving into a negative indefinite pronoun equivalent to "no one" or "nothing" and an adverb of prohibition meaning "do not". The semantic vacancy left by this phonetic loan was later filled by the creation of the character 暮, which incorporates an additional 日 component to explicitly denote the original concept of dusk, thereby allowing 莫 to solidify its role primarily within the realm of negation in the literary language.

Etymology Hide

Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Bronze etymology image
Bronze Late Western Zhou (~800 BC)
Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Qin dynasty (221-206 BC)
Clerical etymology image
Clerical Qin dynasty (221-206 BC)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Clerical etymology image
Clerical Wu (Three Kingdoms: 222-280 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

要在这里大声喧哗。

Mò yào zài zhèlǐ dàshēng xuānhuá.

Do not make loud noises here.

他脸上露出了名的笑容。

Tā liǎn shàng lù chūle mòmíng de xiàoróng.

An inexplicable smile appeared on his face.

这对我而言是大的荣幸。

Zhè duì wǒ ér yán shì mòdà de róngxìng.

This is a great honor for me.

最大的快乐过于家人的陪伴。

Zuìdà de kuàilè mò guò yú jiārén de péibàn.

The greatest happiness is nothing more than the companionship of family.

他迟迟未归,非是遇到了麻烦?

Tā chíchí wèi guī, mòfēi shì yù dàole máfan?

He hasn't returned yet, could it be that he encountered trouble?

你切忘记我们之间的约定。

Nǐ qiè mò wàngjì wǒmen zhī jiān de yuēdìng.

You must not forget the agreement between us.

他此话一出,众人皆是敢出声。

Tā cǐ huà yī chū, zhòngrén jiē shì mò gǎn chūshēng.

As soon as he said this, everyone did not dare to make a sound.

斯科的冬天寒冷而漫长。

Mòsīkē de dōngtiān hánlěng ér màncháng.

The winters in Moscow are cold and long.