Definitions

chǒng (verb) to pamper; to spoil; to favor
chǒng (verb) to love; to be fond of

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Simplified form of .

Semantic: Phonetic:

About

宠 is a phono-semantic compound with the roof radical 宀 (mián) at the top, indicating a house, and the component 龙 (lóng) at the bottom, which provides the phonetic cue. Its traditional form is 寵, pairing the same roof radical with the unsimplified dragon 龍. The character primarily means to bestow favor or dote on someone, which later extended to refer to domestic pets, creatures kept within a home and treated with affection. The roof radical thus roots this idea of being cherished in the context of household warmth and intimacy.

Etymology Hide

Bronze etymology image
Bronze Late Western Zhou (~800 BC)
Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Clerical etymology image
Clerical Cao Wei (Three Kingdoms: 222-280 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

我有一只物猫。

Wǒ yǒu yī zhǐ chǒngwù māo.

I have a pet cat.

妈妈很爱弟弟。

Māma hěn chǒng'ài dìdi.

Mom dotes on my younger brother.

这只物狗非常聪明。

Zhè zhǐ chǒngwù gǒu fēichāng cōngmíng.

This pet dog is very smart.

他在公司很受

Tā zài gōngsī hěn shòuchǒng.

He is highly favored in the company.

父母过度爱孩子不好。

Fùmǔ guòdù chǒng'ài háizi bù hǎo.

It is not good for parents to over-pamper their children.

那个儿在比赛中获得了冠军。

Nàge chǒng'ér zài bǐsài zhōng huòdéle guànjūn.

That favorite won the championship in the competition.

尽管她失了,但她仍然保持乐观。

Jǐnguǎn tā shīchǒngle, dàn tā réngrán bǎochí lèguān.

Even though she fell out of favor, she remains optimistic.

在现代社会,物已经成为许多家庭的重要成员。

Zài xiàndài shèhuì, chǒngwù yǐjīng chéngwéi xǔduō jiātíng de zhòngyào chéngyuán.

In modern society, pets have become important members of many families.