Definitions

mǐn to sympathize; to pity; to feel compassion for; (literary) to feel sorrow; to be grieved

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Simplified form of .

Semantic: Phonetic:

About

The traditional character "憫" is structured with the heart radical "心" on the left, indicating its association with emotions, and the component "門" on the right, which primarily serves a phonetic function while perhaps reinforcing the idea of an internal, enclosed feeling. This character has historically conveyed meanings related to pity, compassion, or distress over another's suffering, with its usage in classical literature focusing on such empathetic states. The simplified form "悯" alters the composition by replacing "門" with "文", a change that modifies the character's visual structure but leaves its core semantic field of sympathy and concern intact across time.

Etymology Hide

Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

他常常怜他人。

Tā chángcháng liánmǐn tārén.

He often pities others.

我怜那些无家可归的人。

Wǒ liánmǐn nàxiē wú jiā kě guī de rén.

I pity those homeless people.

她怜小狗并带它回家。

Tā liánmǐn xiǎo gǒu bìng dài tā huí jiā.

She pitied the little dog and took it home.

我们应当恤老人的困难。

Wǒmen yīngdāng mǐnxù lǎorén de kùnnan.

We should sympathize with the difficulties of the elderly.

你不该怜欺骗你的人。

Nǐ bù gāi liánmǐn qīpiàn nǐ de rén.

You shouldn't pity those who deceive you.

为什么他总是怜失败者?

Wèishéme tā zǒngshì liánmǐn shībài zhě?

Why does he always pity the losers?

看到灾民的苦难,他心生怜

Kàndào zāimín de kǔnàn, tā xīn shēng liánmǐn.

Seeing the suffering of the disaster victims, he felt pity in his heart.

尽管自己也不富裕,她仍恤那些更不幸的人,并尽力帮助他们。

Jǐnguǎn zìjǐ yě bù fùyù, tā réng mǐnxù nàxiē gèng bùxìng de rén, bìng jìnlì bāngzhù tāmen.

Although she is not wealthy herself, she still sympathizes with those more unfortunate people and tries her best to help them.