Definitions

shà all of a sudden; drizzle

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

The character "霎" is a phono-semantic compound formed from the semantic component "雨", meaning rain, and the phonetic component "妾", which historically indicated its pronunciation. Its original sense referred to a light, fleeting drizzle, but over time, this concrete imagery of transient rainfall was metaphorically extended to denote an extremely brief moment or instant. This semantic shift from describing a meteorological phenomenon to expressing a temporal concept demonstrates a common linguistic pattern where tangible natural events are used to articulate abstract measurements of time. The character's structure has remained unchanged, and its contemporary usage consistently conveys sudden brevity, as seen in compounds like "霎时" for "instantly".

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

时天晴了。

Shàshí tiān qíng le.

The sky cleared up instantly.

时间雨停了。

Shàshíjiān yǔ tíng le.

The rain stopped in a flash.

他一那就明白了。

Tā yīshànà jiù míngbái le.

He understood in an instant.

时全场寂静。

Shàshí quánchǎng jìjìng.

The entire place fell silent instantly.

天空时变得漆黑。

Tiānkōng shàshí biàn de qīhēi.

The sky suddenly turned pitch black.

就在那一间,事故发生了。

Jiù zài nà yīshàjiān, shìgù fāshēng le.

At that very moment, the accident happened.

灯光时闪烁,然后熄灭了。

Dēngguāng shàshí shǎnshuò, ránhòu xīmiè le.

The lights flickered for an instant and then went out.

他思绪万千,但时间便做出了决定。

Tā sīxù wànqiān, dàn shàshíjiān biàn zuòchū le juédìng.

He had countless thoughts, but in an instant, he made a decision.