Definitions

chàng (verb) to initiate; to lead; to advocate

Etymology

Someone  who lights the way  also provides the pronunciation

About

The character "倡", composed of the human radical (亻) alongside the component 昌 meaning "prosperous" or "flourishing", originally referred to a lead performer or entertainer, a meaning still preserved in words like 倡優. Its structure suggests a person associated with vibrant or socially prominent activity. From this concrete sense of a person who leads performances, the meaning abstracted over time to denote the act of leading or proposing an idea publicly, giving rise to its primary modern verbal meaning "to advocate" or "to initiate", as seen in terms like 提倡 (to promote) and 倡導 (to champion). This semantic shift from a specific type of person to the action they embody represents a common pattern in the development of Chinese characters.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

我们提节约用水。

Wǒmen tíchàng jiéyuē yòngshuǐ.

We promote saving water.

学校导健康饮食。

Xuéxiào chàngdǎo jiànkāng yǐnshí.

The school advocates healthy eating.

议社区清洁活动。

Tā chàngyì shèqū qīngjié huódòng.

He proposed a community cleaning activity.

政府导文明旅游行为。

Zhèngfǔ chàngdǎo wénmíng lǚyóu xíngwéi.

The government advocates civilized tourism behavior.

我们应该积极响应环保议。

Wǒmen yīnggāi jíjí xiǎngyìng huánbǎo chàngyì.

We should actively respond to environmental protection proposals.

公司提团队合作与创新精神。

Gōngsī tíchàng tuánduì hézuò yǔ chuàngxīn jīngshén.

The company promotes teamwork and an innovative spirit.

为了促进社会和谐,他们导互助与尊重。

Wèile cùjìn shèhuì héxié, tāmen chàngdǎo hùzhù yǔ zūnzhòng.

To promote social harmony, they advocate mutual assistance and respect.

在全球化背景下,各国需导多边合作以解决共同挑战。

Zài quánqiúhuà bèijǐng xià, gè guó xū chàngdǎo duōbiān hézuò yǐ jiějué gòngtóng tiǎozhàn.

In the context of globalization, countries need to advocate multilateral cooperation to address common challenges.