Definitions

chàng (verb) to initiate; to lead; to advocate

Etymology

Someone  who lights the way  also provides the pronunciation

About

The character "倡" is structurally composed of the person radical "亻" and the component "昌", which primarily functions as a phonetic element but also implies positive connotations. Etymologically, it originally referred to a professional performer, such as a musician or actor, who led in entertainment settings. Over time, its meaning shifted from denoting the performer themselves to the act of taking the lead, thus acquiring verbal senses like initiating or advocating, which are central to its modern usage in terms such as promoting ideas or causes.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

我们提节约用水。

Wǒmen tíchàng jiéyuē yòngshuǐ.

We promote saving water.

学校导健康饮食。

Xuéxiào chàngdǎo jiànkāng yǐnshí.

The school advocates healthy eating.

议社区清洁活动。

Tā chàngyì shèqū qīngjié huódòng.

He proposed a community cleaning activity.

政府导文明旅游行为。

Zhèngfǔ chàngdǎo wénmíng lǚyóu xíngwéi.

The government advocates civilized tourism behavior.

我们应该积极响应环保议。

Wǒmen yīnggāi jíjí xiǎngyìng huánbǎo chàngyì.

We should actively respond to environmental protection proposals.

公司提团队合作与创新精神。

Gōngsī tíchàng tuánduì hézuò yǔ chuàngxīn jīngshén.

The company promotes teamwork and an innovative spirit.

为了促进社会和谐,他们导互助与尊重。

Wèile cùjìn shèhuì héxié, tāmen chàngdǎo hùzhù yǔ zūnzhòng.

To promote social harmony, they advocate mutual assistance and respect.

在全球化背景下,各国需导多边合作以解决共同挑战。

Zài quánqiúhuà bèijǐng xià, gè guó xū chàngdǎo duōbiān hézuò yǐ jiějué gòngtóng tiǎozhàn.

In the context of globalization, countries need to advocate multilateral cooperation to address common challenges.