Definitions

(pronoun) he; him
(adjective) other; another

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

About

The character "他" has its origins as a general demonstrative meaning "other" or "another", derived from an early form that combined the human radical (亻) with the component "也", which likely served a phonetic function but is also linked to the ancient character "它", initially representing a snake and later used to indicate "otherness". Over centuries, its meaning narrowed significantly from this broad sense of "other" to become the standard, generic third-person pronoun for a human male, essentially "he" or "him". This specialization in function was part of the development of a distinct pronominal system in written Chinese, where the human radical permanently anchored its reference to a person. Its traditional form is identical to its simplified version, and its established role as the default human pronoun later prompted the deliberate creation of the distinct characters "她" for "she" and "它" for "it" to introduce gender and animate distinction, leaving "他" with its specific masculine meaning.

Etymology Hide

Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

喜欢苹果。

Tā xǐhuān píngguǒ.

He likes apples.

经常跑步。

Tā jīngcháng pǎobù.

He often runs.

今天去学校。

Tā jīntiān qù xuéxiào.

He goes to school today.

应该学习。

Tā yīnggāi xuéxí.

He should study.

和我都是老师。

Tā hé wǒ dōu shì lǎoshī.

He and I are both teachers.

想回家。

Tā shuō tā xiǎng huí jiā.

He says he wants to go home.

高兴地接受了礼物。

Tā gāoxìng de jiēshòu le lǐwù.

He happily accepted the gift.

虽然很忙,但还是抽时间帮助别人。

Tā suīrán hěn máng, dàn háishì chōu shíjiān bāngzhù biérén.

Although he is very busy, he still takes time to help others.