About
The character "剥" has a traditional form written as "剝", which visually clarifies its original composition of "录" on the left, a component historically associated with the idea of peeling or carving, combined with "刂" (knife) on the right, directly indicating a cutting action. This structure points to an initial meaning centered on the physical act of stripping off an outer layer, such as skin from fruit or bark from a tree. Over time, the application of this term expanded beyond the literal to encompass more figurative or forceful forms of deprivation, such as peeling away by exploitation or dismantling something layer by layer. The modern form "剥" is a graphical simplification that retains the essential "knife" radical while streamlining the left-hand component, yet the core concept of removal through separation remains consistent across its usage.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
她剥了一个苹果。
弟弟喜欢剥花生。
剥橘子皮要小心。
他剥开了那个包裹。
剥削工人是不对的。
剥去外衣,他看到了一封信。
由于剥削,工人们举行了罢工。
在资本主义社会,剥削现象常常存在。