Definitions

láo (verb) to chat; to gossip
lào (verb) to chat; to gossip (dialect)

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Simplified form of .

Semantic: Phonetic:

About

The character "唠", whose traditional form is written as "嘮", is composed of the mouth radical (口) on the left, indicating its association with speech, combined with "勞" (láo) on the right, which signifies labor or toil and primarily serves a phonetic function. This structure suggests the original concept of verbal exertion or sustained talking. Historically, its core meaning has consistently pertained to chatter or conversation, but over time it developed a more specific connotation of talk that is drawn-out, repetitive, or even somewhat nagging in nature, particularly in northern Chinese dialects. This evolved sense is most commonly encountered in the colloquial compound "唠叨" (láodao), which captures the idea of speaking in a continuous and often wearisome manner.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

他总爱叨叨。

Tā zǒng ài lāolāodāodāo.

He always loves to chatter incessantly.

妈妈叨我房间太乱。

Māmā lāodao wǒ fángjiān tài luàn.

Mom nagged me about my room being too messy.

老人们喜欢在一起嗑。

Lǎorénmen xǐhuān zài yīqǐ làokē.

Old folks like to chat together.

咱们有空再好好

Zánmen yǒu kòng zài hǎohāo làolao.

Let's have a good chat when we have time.

她和我工作的烦恼。

Tā hé wǒ lào le lào gōngzuò de fánnǎo.

She and I chatted about the troubles at work.

叨了,我这就去做。

Bié lāodao le, wǒ zhè jiù qù zuò.

Stop nagging, I'll go and do it right now.

他跟我足足了两个小时。

Tā gēn wǒ zúzú lào le liǎng gè xiǎoshí.

He chatted with me for a full two hours.

几个邻居正在楼下家常呢。

Jǐ gè línjū zhèngzài lóuxià lào jiācháng ne.

Several neighbors are downstairs chatting about everyday things.