Definitions

háo (verb) howl; wail

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

The character "嚎" denotes howling or wailing, and its structure merges the mouth radical with the component "豪", which supplies phonetic guidance while implying a robust or unrestrained quality. Etymologically, it derives from the earlier character "号" (originally written as "號"), meaning to shout or cry out, with the addition of the mouth element to specifically underscore vocal production. Over centuries, "嚎" has preserved its core association with loud, sustained vocalizations, typically expressing lamentation or ferocious sound, and its application has extended minimally beyond this primary sense to encompass any similarly vehement cries from humans or animals.

Example Sentences Hide

狗在门外叫。

Gǒu zài mén wài háojiào.

The dog is howling outside the door.

婴儿大声地哭。

Yīng'ér dàshēng de háokū.

The baby is crying loudly.

他痛苦地了一声。

Tā tòngkǔ de háo le yī shēng.

He let out a painful howl.

风声中传来狼的叫。

Fēngshēng zhōng chuánlái láng de háojiào.

The howl of a wolf comes from the sound of the wind.

荒野上回荡着叫声。

Huāngyě shàng huídàng zhe háojiào shēng.

Howls echo in the wilderness.

听到噩耗,她不禁啕大哭。

Tīng dào èhào, tā bùjīn háotáo dà kū.

Upon hearing the bad news, she couldn't help but wail loudly.

那个罪犯在监狱里叫了一整夜。

Nàge zuìfàn zài jiānyù lǐ háojiào le yī zhěng yè.

That criminal howled in prison all night.

在暴风雨的夜晚,狂风呼啸如同鬼

Zài bàofēngyǔ de yèwǎn, kuángfēng hūxiào rútóng guǐ háo.

On a stormy night, the wind howls like ghosts wailing.