About
The character for paternal aunt, specifically the wife of one’s father’s younger brother, originates from the traditional form "嬸", which is composed of the semantic component "女" (woman) and the phonetic component "審". The character’s structure inherently links it to a female familial role, while its phonetic element suggests its historical pronunciation. Over time, its usage extended beyond strict kinship terminology to become a common and respectful form of address for older married women within a community or extended family, reflecting a broadening of its social application while retaining its core association with matronly respect. The simplified form "婶" retains the "女" radical but replaces the complex phonetic component with "審" with the simpler " Shen", representing a later orthographic adjustment that maintained the character’s fundamental identity and sound.
Example Sentences Hide
这是我的婶婶。
我婶婶住在北京。
王婶对我非常亲切。
李婶周末来我们家做客。
我经常给婶婶打电话聊天。
隔壁的张大婶是个热心肠的人。
我婶婶的工作总是特别忙。
小时候,婶婶经常给我讲有趣的故事。