Definitions

yōu (verb) to worry; to be concerned
yōu (noun) anxiety; sorrow

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Simplified form of .

Semantic: Phonetic:

About

The character "忧" originates from its traditional form "憂", which structurally combined elements like "頁" representing the head and "夂" suggesting movement to convey a sense of burden or heaviness, thereby associating it with worry and sorrow. Over time, its meaning centered on anxiety and mental distress, while in classical contexts it also occasionally implied care or thoughtful concern. The simplified form "忧" explicitly incorporates the heart radical (忄) to directly link the character to emotion, with the component "尤" primarily serving a phonetic function, resulting in a streamlined graphic representation that continues to denote various degrees of worry, from deep grief to milder apprehension.

Etymology Hide

Bronze etymology image
Bronze Early Western Zhou (~1000 BC)
Bronze etymology image
Bronze Late Western Zhou (~800 BC)
Bronze etymology image
Bronze Late Warring States (~250 BC)
Bronze etymology image
Bronze Late Warring States (~250 BC)
Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Qin dynasty (221-206 BC)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

妈妈为我担

Māmā wèi wǒ dānyōu.

Mother worries for me.

我有点虑这件事。

Wǒ yǒudiǎn yōulǜ zhè jiàn shì.

I am a bit worried about this matter.

他的伤感染了周围的人。

Tā de yōushāng gǎnrǎnle zhōuwéi de rén.

His sorrow affected the people around him.

不要为小事过度心。

Bùyào wèi xiǎoshì guòdù yōuxīn.

Don't worry excessively about trivial matters.

她始终无法摆脱内心的郁。

Tā shǐzhōng wúfǎ bǎituō nèixīn de yōuyù.

She has never been able to shake off the melancholy in her heart.

经济形势令人担

Jīngjì xíngshì lìng rén dānyōu.

The economic situation is worrying.

民的精神值得我们学习。

Tā yōu guó yōu mín de jīngshén zhídé wǒmen xuéxí.

His spirit of worrying about the country and the people is worth learning.

在困境中,他依然保持着乐观,没有惧。

Zài kùnjìng zhōng, tā yīrán bǎochízhe lèguān, méiyǒu yōujù.

In adversity, he still maintains optimism and has no worry or fear.