About
The character "煽" is structured with the fire radical (火) on the left and the component "扇" on the right, which provides phonetic guidance and contributes meaning related to fanning, pointing to an etymology centered on the literal act of fanning flames to increase their intensity. This original sense of agitating fire evolved to encompass metaphorical applications, where "煽" came to denote the incitement or provocation of emotions, opinions, or actions, as seen in terms like "煽动" for instigation or "煽情" for emotional arousal. Its composition has remained consistent, and the semantic shift from a physical manipulation of fire to a social or psychological stirring illustrates the character's adaptation within the language.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
谣言煽动了恐慌。
他试图煽动不满情绪。
这场演讲煽起了大家的热情。
不要煽动他人参与冲突。
这部电影煽情的手法很明显。
政治家利用媒体煽动公众舆论。
他的言论旨在煽动民族对立情绪。
通过煽动恐惧,他们达到了控制的目的。