About
The character "诈", with its traditional form "詐", structurally combines the speech radical "言" with the component "乍", which etymologically suggests a sudden or contrived utterance, thereby encoding the notion of deceptive speech. Its meaning has consistently revolved around deception, from early uses denoting trickery and false pretenses to modern applications in terms like fraud and swindling, where it conveys intentional dishonesty in communication or action. The integration of the speech element with "乍" has maintained a direct link to verbal deceit, while the character's semantic range has expanded to encompass broader fraudulent behaviors without departing from its core association with cunning and dishonesty.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
这是诈骗行为。
他诈取了我的钱。
小心网络诈骗。
她没有被欺诈。
你怎么能诈骗朋友?
他诈称生病,其实去了旅游。
商业欺诈会受到法律制裁。
尽管他试图用诈术掩盖真相,但警方早已掌握了证据。