Definitions

róu trample

Etymology phono-semantic

foot

Semantic: Phonetic:

About

The phono-semantic character combines the foot radical on the left, which provides the semantic category of actions performed with the feet, and the phonetic component (róu, meaning 'soft' or 'flexible') on the right. Although the phonetic suggests softness, actually denotes the forceful and destructive physical act of trampling, treading heavily upon, or crushing underfoot. Over time, the meaning broadened to include figurative senses of devastation, oppression, and severe mistreatment, and it frequently appears in compounds for the ruthless exploitation of people or the complete destruction of agricultural land.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

敌人躏了那个村庄。

Dí rén róu lìn le nà gè cūn zhuāng.

The enemy ravaged that village.

战争躏了许多城市。

Zhàn zhēng róu lìn le xǔ duō chéng shì.

The war ravaged many cities.

暴风雨躏了沿海地区。

Bào fēng yǔ róu lìn le yán hǎi dì qū.

The storm ravaged the coastal areas.

他不愿看到土地被躏。

Tā bù yuàn kàn dào tǔ dì bèi róu lìn.

He does not want to see the land being trampled.

历史上有许多文明被躏的例子。

Lì shǐ shàng yǒu xǔ duō wén míng bèi róu lìn de lì zi.

There are many examples of civilizations being ravaged in history.

侵略者的铁蹄躏了这片肥沃的土地。

Qīn lüè zhě de tiě tí róu lìn le zhè piàn féi wò de tǔ dì.

The invaders' iron hooves trampled on this fertile land.

她的心灵受到了无情躏,难以愈合。

Tā de xīn líng shòu dào le wú qíng róu lìn, nán yǐ yù hé.

Her soul was mercilessly ravaged and hard to heal.

尽管经历了岁月的躏,这座古迹依然屹立不倒。

Jǐn guǎn jīng lì le suì yuè de róu lìn, zhè zuò gǔ jì yī rán yì lì bù dǎo.

Despite the ravages of time, this ancient monument still stands firm.