Definitions

bàng pound (sterling) (loanword)

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Simplified form of .

Semantic: Phonetic:

About

The character "镑", representing the pound currency unit, originated as a phono-semantic construct designed to transliterate the English word "pound" into Chinese, with its traditional form "鎊" combining the metal radical "金" to denote money and the phonetic component "旁" to approximate the sound. This structural logic is maintained in the simplified form "镑", where the metal radical is rendered as "钅" while the phonetic element remains unchanged, reflecting its consistent role in denoting foreign currency. Since its adoption into the Chinese lexicon, the character has carried a specialized monetary meaning, exclusively referring to currency units like the British pound sterling without semantic drift, thus anchoring it firmly within financial and trade terminology.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

这是一英

Zhè shì yī yīngbàng.

This is one pound.

我换了十英

Wǒ huànle shí yīngbàng.

I exchanged ten pounds.

汇率很高。

Yīngbàng huìlǜ hěn gāo.

The pound's exchange rate is very high.

这本书价格五英

Zhè běn shū jiàgé wǔ yīngbàng.

This book costs five pounds.

他每月赚几千英

Tā měi yuè zhuàn jǐ qiān yīngbàng.

He earns thousands of pounds every month.

对美元升值了。

Yīngbàng duì měiyuán shēngzhíle.

The pound has appreciated against the US dollar.

我们需要更多英来投资。

Wǒmen xūyào gèng duō yīngbàng lái tóuzī.

We need more pounds to invest.

中央银行干预了英市场。

Zhōngyāng yínháng gànyùle yīngbàng shìchǎng.

The central bank intervened in the pound market.