Definitions

wǎn to sigh in regret or pity; Taiwan pr. [wàn]

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

惋 is a phono-semantic compound: the left-side vertical heart radical 忄 indicates its semantic category of emotions or inner states, while the right-side component 宛 provides the phonetic reading. It conveys sorrow, regret, or deep sympathy for an unchangeable situation or loss, often expressing disappointment. This character typically appears in compounds like 惋惜, which laments a missed opportunity or tragic occurrence, reflecting its core association with emotional distress.

Example Sentences Hide

他感到很惜。

Tā gǎndào hěn wǎnxī.

He felt very regretful.

我们为他的离开而叹。

Wǒmen wèi tā de líkāi ér wǎntàn.

We sighed with regret over his departure.

她对浪费的时间表示伤。

Tā duì làngfèi de shíjiān biǎoshì wǎnshāng.

She expressed sorrow over the wasted time.

听到这个消息,他叹不已。

Tīng dào zhège xiāoxi, tā wǎntàn bùyǐ.

Upon hearing this news, he sighed incessantly with regret.

我深深地为那些被毁的艺术品感到愤。

Wǒ shēnshēn de wèi nàxiē bèi huǐ de yìshùpǐn gǎndào wǎnfèn.

I feel profound regret and indignation for those destroyed artworks.

他对年轻时的轻率决定依然怀有憾。

Tā duì niánqīng shí de qīngshuài juédìng yīrán huái yǒu wǎnhàn.

He still harbors regret over the rash decisions of his youth.

观众们为这位天才演员的早逝同声悼。

Guānzhòngmen wèi zhè wèi tiāncái yǎnyuán de zǎoshì tóngshēng wǎndào.

The audience collectively mourned with regret for the early death of this talented actor.

这段被遗忘的历史,只能留给后人去凭吊和思了。

Zhè duàn bèi yíwàng de lìshǐ, zhǐ néng liú gěi hòurén qù píngdiào hé wǎnsī le.

This forgotten chapter of history can only be left for posterity to commemorate and reflect upon with regret.