Definitions

nài (particle) how can one help ; what can be done

Etymology

A man  with spirit 

About

The character "奈" originates from the traditional form "柰", which is structurally composed of the semantic components "木" for tree and "示" for altar, initially denoting a specific fruit tree such as a crabapple. Over time, its application shifted from a concrete noun to an abstract grammatical function, primarily seen in the compound "奈何" meaning "how to deal with" or "what can be done", and later in terms like "无奈" conveying a sense of inevitability or inability to alter a situation. The simplified form "奈" modified the top component from "木" to a form resembling "大", reflecting a structural change while the character continues to be used in these abstract contexts.

Etymology Hide

Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

他感到非常无

Tā gǎndào fēicháng wúnài.

He feels very helpless.

何不了我。

Nǐ nàihé bù liǎo wǒ.

You can't do anything to me.

我无地摇摇头。

Wǒ wúnài de yáo yáo tóu.

I shook my head helplessly.

良是日本的城市。

Nàiliáng shì Rìběn de chéngshì.

Nara is a city in Japan.

面对这种情况,他感到无

Miànduì zhè zhǒng qíngkuàng, tā gǎndào wúnài.

Facing this situation, he felt helpless.

无论你怎么说,我都无接受。

Wúlùn nǐ zěnme shuō, wǒ dōu wúnài jiēshòu.

No matter what you say, I have to accept it helplessly.

何事情已经发生,无法改变。

Nàihé shìqing yǐjīng fāshēng, wúfǎ gǎibiàn.

Unfortunately, things have already happened and cannot be changed.

即便有再多的无,生活也要继续。

Jíbiàn yǒu zài duō de wúnài, shēnghuó yě yào jìxù.

Even if there is so much helplessness, life must go on.