Definitions

huàn (verb) to exchange; to trade; to substitute; to switch
huàn (verb) to convert (currency)

Etymology

Simplified form of . Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

The character "换", denoting exchange or change, originates from its traditional form "換" where the hand radical (扌) implies physical action and the right-hand component "奐" offers both phonetic guidance and a semantic association with alteration. Over time, its fundamental meaning of swapping or substituting has persisted, yet its application expanded within compound terms to cover notions like conversion, replacement, and commercial trade. The simplified form "换" retains the hand radical while adapting the component to "奂", a stylistically reduced element that continues to carry the original phonetic value and core concept without deviating from its historical linguistic function.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

我需要鞋子。

Wǒ xūyào huàn xiézi.

I need to change shoes.

请帮我零钱。

Qǐng bāng wǒ huàn língqián.

Please help me exchange for small change.

我们交了礼物。

Wǒmen jiāohuànle lǐwù.

We exchanged gifts.

他经常工作。

Tā jīngcháng huàn gōngzuò.

He often changes jobs.

你可以一个频道吗?

Nǐ kěyǐ huàn yīgè píndào ma?

Can you change the channel?

如果你不满意,可以另一个产品。

Rúguǒ nǐ bù mǎnyì, kěyǐ huàn lìng yīgè chǎnpǐn.

If you are not satisfied, you can exchange for another product.

为了健康,他决定一种生活方式。

Wèile jiànkāng, tā juédìng huàn yī zhǒng shēnghuó fāngshì.

For health, he decided to change his lifestyle.

由于天气突变,我们不得不临时更比赛场地。

Yóuyú tiānqì tūbiàn, wǒmen bùdé bù línshí gēnghuàn bǐsài chǎngdì.

Due to sudden weather changes, we had to temporarily change the competition venue.