Definitions

(verb) to meet (socially)

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

The character "晤" is structured from the semantic component "日" (sun, day) and the phonetic component "吾" (I, me), together conveying an original sense of brightness or illumination, likely metaphorical for clarity in understanding. Its earliest meanings were associated with light and brightness, but this concrete sense shifted toward the more abstract idea of a clear meeting of minds, specifically to meet face-to-face or to have an interview. Over time, the character’s usage became almost exclusively focused on this interpersonal and verbal sense, denoting a direct and often insightful conversation, as seen in the compound "會晤" (to meet for talks), leaving its original luminous connotations largely obsolete in modern application.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

我们明天会

Wǒmen míngtiān huìwù.

We will meet tomorrow.

他们举行了正式会

Tāmen jǔxíngle zhèngshì huìwù.

They held a formal meeting.

总统与大使亲切谈。

Zǒngtǒng yǔ dàshǐ qīnqiè wùtán.

The president had a cordial talk with the ambassador.

我们在办公室面了客户。

Wǒmen zài bàngōngshì miànwùle kèhù.

We met the client in person at the office.

这次会促进了两国的合作。

Zhè cì huìwù cùjìnle liǎng guó de hézuò.

This meeting promoted cooperation between the two countries.

经过多次谈,双方达成了协议。

Jīngguò duō cì wùtán, shuāngfāng dáchéngle xiéyì.

After multiple talks, both sides reached an agreement.

在友好的气氛中,两国领导人进行了坦诚的会

Zài yǒuhǎo de qìfēn zhōng, liǎng guó lǐngdǎo rén jìnxíngle tǎnchéng de huìwù.

In a friendly atmosphere, the leaders of the two countries held a candid meeting.

鉴于当前形势,双方决定推迟原定的高层面。

Jiànyú dāngqián xíngshì, shuāngfāng juédìng tuīchí yuándìng de gāocéng wùmiàn.

In view of the current situation, both sides decided to postpone the scheduled high-level meeting.