About
The character "惠" has consistently represented the concept of kindness or favor since its early formation, with its traditional structure visibly combining the component "叀", whose original connotations related to focused diligence, positioned above the heart radical "心", suggesting an internal quality of benevolence that is mindfully enacted. Over time, while retaining its core sense of graciousness or a bestowed benefit, as seen in classical terms for kindness and wisdom, its application expanded into more concrete and transactional spheres. This semantic broadening is most evident in modern usage, where it frequently denotes a practical advantage or discount in commercial contexts, as in "优惠", yet it still carries the original ethical weight in compounds concerning virtue and grace, demonstrating how a single conceptual anchor can extend from moral character to material benefit.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
这家超市常有优惠。
我在网上买了优惠券。
这家餐厅菜很实惠。
感谢您惠顾本店。
这项政策是惠民工程。
合作应该互惠互利。
这座小城风景秀美,气候宜人,是个惠风和畅的好地方。
父母之恩是最大的恩惠,我们永远报答不完。