Definitions

xiǎng (verb) to think; to believe; to suppose
xiǎng (verb) to want; to wish
xiǎng (verb) to miss (someone or something)

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound.

Semantic: Phonetic:

About

The character "想" is structured with the phonetic component "相" positioned above the semantic radical "心", which denotes the heart or mind and explicitly associates the character with mental functions. Etymologically, this compound formation was designed to convey the concept of thinking, where "相" primarily offers a phonetic cue while "心" provides the meaningful link to cognition. Historically, the meaning of "想" extended from its core sense of pondering or reasoning to incorporate emotional dimensions such as missing or yearning for a person, and it further acquired additional connotations including to suppose or to believe.

Etymology Hide

Bronze etymology image
Bronze Late Spring and Autumn (~500 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

我真的很你。

Wǒ zhēn de hěn xiǎng nǐ.

I really miss you.

去北京。

Wǒ xiǎng qù Běijīng.

I want to go to Beijing.

他在一个问题。

Tā zài xiǎng yī gè wèntí.

He is thinking about a problem.

看电影?

Nǐ xiǎng bu xiǎng kàn diànyǐng?

Do you want to watch a movie?

我妈妈让我学中文。

Wǒ māma xiǎng ràng wǒ xué Zhōngwén.

My mother wants me to learn Chinese.

如果你去,就得早点出发。

Rúguǒ nǐ xiǎng qù, jiù déi zǎo diǎn chūfā.

If you want to go, you have to leave early.

她一直在昨天发生的事情。

Tā yìzhí zài xiǎng zuótiān fāshēng de shìqíng.

She has been thinking about what happened yesterday.

尽管他了很多办法,但还是没有解决问题。

Jǐnguǎn tā xiǎngle hěnduō bànfǎ, dàn háishì méiyǒu jiějué wèntí.

Although he thought of many methods, he still didn't solve the problem.