Definitions

(noun) agate

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Simplified form of .

Semantic: Phonetic:

About

The character "玛", a simplified form of the traditional "瑪", is a semantic-phonetic compound whose history is primarily tied to its use in transcribing foreign words rather than native Chinese concepts. Its structure combines the "玉" (jade) radical, which categorically associates it with precious stones, and the component "马" (horse), which serves as a phonetic indicator suggesting a pronunciation similar to "mǎ". This construction points to its original purpose of representing the sound of the word for "agate", a type of quartz, with the stone radical appropriately signifying its material nature. Over time, while retaining this core meaning in compound words like "玛瑙" (mǎnǎo, agate), the character itself has seen its independent utility diminish, becoming almost exclusively bound in that specific term. Its modern usage is largely confined to serving as a phonetic component in personal names or in transliterations, where its connection to the semantic field of precious stones is often functionally irrelevant, highlighting a shift from a meaning-driven to a sound-driven application in the language.

Example Sentences Hide

丽是我的朋友。

Mǎlì shì wǒ de péngyǒu.

Mary is my friend.

这个瑙很漂亮。

Zhège mǎnǎo hěn piàoliang.

This agate is very beautiful.

丽的哥哥来了。

Mǎlì de gēge láile.

Mary's older brother came.

我喜欢瑙的颜色。

Wǒ xǐhuān mǎnǎo de yánsè.

I like the color of agate.

丽每天学习中文。

Mǎlì měitiān xuéxí zhōngwén.

Mary studies Chinese every day.

这块瑙是从巴西来的。

Zhè kuài mǎnǎo shì cóng Bāxī lái de.

This piece of agate is from Brazil.

丽和她的朋友一起去公园。

Mǎlì hé tā de péngyǒu yīqǐ qù gōngyuán.

Mary and her friends go to the park together.

那个商店里卖各种颜色的瑙。

Nàgè shāngdiàn lǐ mài gèzhǒng yánsè de mǎnǎo.

That shop sells agates of various colors.