About
As a phono-semantic compound, 喇 combines the semantic radical 口 (mouth) on the left, indicating the concept of sound or vocalization, with the phonetic component 剌 on the right. It is primarily used for its sound value to transcribe foreign syllables, often representing "la". This phonetic function is evident in common compounds like the word for trumpet or horn, where the mouth radical logically aligns with a sound-producing device. The character also appears in transliterations of certain religious titles, such as a Tibetan Buddhist lama, showcasing its phonetic role.
Example Sentences Hide
喇叭声音很大。
喇嘛在寺庙里。
小孩流哈喇子了。
喇叭花很漂亮。
他穿着喇叭裤。
喇叭坏了要修理。
喇嘛诵经声音低沉。
哈喇子弄湿了枕头。