About
The character 揍, structured with the hand radical 扌 alongside the phonetic component 奏, originally denoted the act of gathering or meeting in early Chinese usage, a sense derived from its compositional elements where 奏 contributed both sound and a notion of presentation. Over time, this meaning gradually shifted, and by the late imperial period, 揍 had come to exclusively signify the act of hitting or beating someone, a semantic transition that aligned the hand radical more directly with physical aggression. This evolution in meaning, while obscuring the original etymology, resulted in the character's contemporary definition as a verb for striking, maintained consistently in modern lexicon without alteration to its graphical form.
Example Sentences Hide
他揍了弟弟一顿。
爸爸揍了调皮的儿子。
他因为打架被揍了。
如果你不听话,我就揍你。
那个流氓想揍我,但被我朋友阻止了。
他生气地揍了那个嘲笑他的人。
在电影里,英雄总是揍败坏人。
尽管他试图反抗,但还是被一群人揍得鼻青脸肿。