Definitions

to ridicule

Etymology

Phonosemantic compound. represents the meaning and represents the sound. Simplified form of .

Semantic: Phonetic:

About

The character "讥", whose traditional form is "譏", is structured around the "speech" or "language" radical (言/讠) combined with the component "幾", which historically conveyed notions of subtlety or slightness, indicating its original sense was not blunt insult but rather a form of verbal criticism that was indirect, nuanced, or pointedly observant. This etymology reflects its early usage centered on reproach or censure, often with a connotation of finding fault or offering a critical remark that was pointed yet could be delivered with rhetorical finesse. Over centuries, the semantic scope of the character narrowed and intensified, gradually placing greater emphasis on the act of mocking, ridiculing, or deriding someone, thereby shifting from a broader concept of nuanced criticism to one more squarely focused on sarcastic or scornful speech, though it retains its fundamental association with verbal expression of disapproval.

Etymology Hide

Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

他总是笑我。

Tā zǒngshì jīxiào wǒ.

He always laughs at me.

别人讽他的观点。

Biérén jīfěng tā de guāndiǎn.

Others mock his views.

她受不了别人的嘲。

Tā shòu bù liǎo biérén de jīcháo.

She can't stand others' sneers.

你不应该笑同学。

Nǐ bù yīnggāi jīxiào tóngxué.

You shouldn't laugh at classmates.

面对讽,他保持沉默。

Miànduì jīfěng, tā bǎochí chénmò.

Faced with ridicule, he remained silent.

如果你笑别人,你会失去朋友。

Rúguǒ nǐ jīxiào biérén, nǐ huì shīqù péngyǒu.

If you laugh at others, you will lose friends.

他的文章充满了讽的意味。

Tā de wénzhāng chōngmǎnle jīfěng de yìwèi.

His article is full of satirical meaning.

尽管受到无数嘲,他依然坚持自己的梦想。

Jǐnguǎn shòudào wúshù jīcháo, tā yīrán jiānchí zìjǐ de mèngxiǎng.

Despite receiving countless sneers, he still persists in his dream.