About
The character "贡", derived from its traditional form "貢", is structured as a phono-semantic compound with "工" providing phonetic guidance and "貝" serving as a semantic component indicating shell currency or valuables. Originally denoting the formal presentation of tribute or tax from a subordinate to a superior within feudal hierarchies, its usage was strictly tied to obligatory payments to authority figures such as local lords or the imperial court. Through extended use, the meaning broadened to encompass any act of contribution or dedication, shifting from a context of compelled obligation to one of voluntary offering in both material and abstract senses. While the simplified form "贡" replaces the complex "貝" with "贝", it retains the core conceptual framework linking work or value with giving, thereby preserving the character's etymological essence despite its visual modification. This semantic expansion mirrors broader historical transitions in social and economic relationships, where the term's application moved beyond rigid feudal duties to include modern concepts of civic or personal donation.
Etymology Hide
Example Sentences Hide
他对社会有贡献。
当地人民向朝廷进贡。
这些贡品非常珍贵。
他为这个项目贡献了力量。
古代小国必须年年纳贡。
这项发现是科学界的重要贡献。
如果人人都贡献一份爱心,世界会更美好。
他的理论贡献对理解经济供需关系至关重要。