Definitions

nǎi (adverb) therefore; thus; so; then
nǎi (verb) to be

Etymology

Possibly depicts a woman standing sideways with her breasts protruding. Based on the original meaning "breast", now written as . The current meaning is a phonetic loan.

About

The character "乃" originated from a pictographic form that conceptually represented a bent or connected shape, leading to its initial semantic function as a second-person pronoun meaning "you" or "your" in classical Chinese literature. Its usage later shifted toward grammatical roles, where it served as a copula meaning "to be" or as an adverb indicating temporal sequence or logical consequence, such as "then" or "thereupon". The character's structure has remained a simple two-stroke configuration throughout its history, without decomposition into more complex components in its standard writing.

Etymology Hide

Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Oracle etymology image
Oracle (~1250-1000 BC)
Bronze etymology image
Bronze Early Western Zhou (~1000 BC)
Bronze etymology image
Bronze Early Western Zhou (~1000 BC)
Bronze etymology image
Bronze Early Warring States (~400 BC)
Seal etymology image
Seal Chu (Warring States: 475-221 BC)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Seal etymology image
Seal Shuowen (~100 AD)
Clerical etymology image
Clerical Qin dynasty (221-206 BC)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Western Han dynasty (202 BC-9 AD)
Clerical etymology image
Clerical Eastern Han dynasty (25-220 AD)
Traditional Modern
Simplified Modern

Example Sentences Hide

是事实。

Zhè nǎi shì shìshí.

This is indeed the fact.

是我们班长。

Tā nǎi shì wǒmen bānzhǎng.

He is indeed our class monitor.

公司经理。

Wǒ nǎi gōngsī jīnglǐ.

I am the company manager.

最佳选择。

Cǐ nǎi zuì jiā xuǎnzé.

This is the best choice.

他失败因准备不足。

Tā shībài nǎi yīn zhǔnbèi bùzú.

His failure is due to insufficient preparation.

这个问题至老师都无法解答。

Zhège wèntí nǎizhì lǎoshī dōu wúfǎ jiědá.

This problem even the teacher cannot answer.

他之所以成功,是因为不断努力。

Tā zhī suǒyǐ chénggōng, nǎi shì yīnwèi bùduàn nǔlì.

The reason he succeeded is because of continuous effort.

此次会议之重要性,在于凝聚共识。

Cǐ cì huìyì zhī zhòngyào xìng, nǎi zàiyú níngjù gòngshí.

The importance of this meeting lies in building consensus.